Focal Cub 2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Subwoofers Focal Cub 2. Focal Cub 2 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Sib
®
and Cub
are trademarks of Focal-JMlab
®
Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04
User manual
Installation guide page: 11
Guide d’installation page : 17
CONFORMITY
An example of this equipment has been tested and found to comply with the following European directives and international standards:
Electromagnetic compatibility EN 55103 / Electrical safety EN 60065
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Un échantillon de ce produit a été testé comme étant en conformité avec les directives européennes et autres standards internationaux suivants :
Compatibilité électromagnétique EN 55103 / Sécurité électrique EN 60065
notice cub 2 1 9/02/06, 12:26:50
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User manual

Sib® and Cub2® are trademarks of Focal-JMlab® Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.comT

Página 2 - Read first !

Læses først!Vigtige Sikkerhedsinformationer!Lynsymbolet i trekant advarer brugeren om uisoleret farlig spænding inde i apparatet, som kan udgøre stødf

Página 3 - A lire en premier!

Thank you for purchasing the Cub2 active subwoofer which has been designed to be used in a wide range of audio system applications, stereo or multicha

Página 4 - Bitte zuerst lesen!

12L RFROM AMPLIFIER TO SPEAKERSRight Left Right LeftPre-outLRRLSubwooferConnections"High level" inputsWhen using a standard two-channels ste

Página 5 - Léase primero

13PositioningContrary to conventional hi-fidelity loudspeakers which have to be placed at a reasonable distance from the walls and the listening area

Página 6 - Leggere Prima dell’Uso!

14SettingsAutopowerThe Cub2 features an automatic audio signal detector.When the "power" control is set on auto-mode, the subwoofer will aut

Página 7 - Leia Primeiro!

15Running-in periodThe driver used in the Cub2 is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best

Página 8 - Tärkeitä turvallisuusohjeita!

16Specifi cationsGuaranteeIn the unlikely event of any problem, please contact your Focal-JMlab retailer.Outside of France, all Focal-JMlab speakers ar

Página 9 - Viktig säkerhets information

Nous vous remercions d’avoir acheté le subwoofer actif Cub2.D’une grande polyvalence par ses multiples possibilités d’intégration dans un système audi

Página 10 - Læses først!

18L RFROM AMPLIFIER TO SPEAKERSRight Left Right LeftPre-outLRRLSubwooferConnexionsSur les entrées "haut niveau"Lorsqu’un amplificateur stéré

Página 11 - Specifi cations

19EmplacementContrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffi-samment éloignée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conse

Página 12 - Connections

Read first !Important safety informations !The light flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the

Página 13 - Choice of cables

20Mise en routeAllumage / extinction temporisé automatiqueCub2 est équipé d’un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur

Página 14 - Fine tune

21Période de rodageLe woofer utilisé dans Cub2 est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodagepour fonctionner au mieux de ses possi

Página 15 - Magnetic disturbance

22Caractéristiques techniquesConditions de garantieEn cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal-JMlab. La garantie pour la France sur tou

Página 16 - Guarantee

DIhr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden

Página 17 - Caractéristiques

notice cub 2 24 9/02/06, 12:27:03

Página 18 - Connexions

PLProdukt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystan

Página 19 - Choix des câbles

notice cub 2 26 9/02/06, 12:27:03

Página 20 - Réglages fi n

27Focal-JMlabBP 374108, rue de l’Avenir42353 La Talaudière cedexFRANCEThe Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days o

Página 21 - Perturbations magnétiques

Focal-JMlabBP 374108, rue de l’Avenir42353 La Talaudière cedexFRANCEPour validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner cette pagedans

Página 22 - Conditions de garantie

L’éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension él

Página 23

Bitte zuerst lesen!Wichtige Sicherheitsmaßnahmen!Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isol

Página 24

Léase primero.Importantes instrucciones de seguridadEl símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario

Página 25

Leggere Prima dell’Uso!Importani Precauzioni di Sicurezza!Il lampo con estremità a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta

Página 26

Leia Primeiro!Importante Precauções de SegurançaO símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equilátero, tem a intenção de

Página 27 - International Guarantee

Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin voimakkaita, e

Página 28 - Garantie France

Läs detta först!Viktig säkerhets information.Symbolen med en blixt, innebär att produkten innehåller strömförande ledningar som kan ge elstötar.Varni

Comentários a estes Manuais

Sem comentários